MingeiABC

study of Soetsu Yanagi

『心偈』34

柳宗悦『心偈』

「捨テ身ナレ 悔イジ ヨモ」

 ステミナレ クイジ ヨモ

Throwing yourself away, if you regret it.

 

'Yomo' means 'surely it cannot be.'

No matter what kind of work, if you try it with your life, you will begin to work worth of a man's work.

Everything one does it remained oneself keep oneself, so one lose freedom.

Although your effort isn't repaid in this world,  if you are throwing yourself, you don't regret any more.

There is no work with your life bigger than reward itself.

One does it with your life, one can't call for charity.

Who knows charity of no charity is only throwing yourself away.

Then one doesn't proud when one goes smoothly.

however misfortune one has, one don't regret.

Action is action itself.

ざくっと訳しすぎだけど、あえて前進あるのみということで。